Thẻ

, , , , ,

Kanji Lyrics

思い出が 時間を止めた
今日の日を忘れるなと
見慣れた景色 二度と並べない
思い出の道

この道で 君と出会い
春が僕らを包んでた
愛と優しさ 教えてくれたで
泣かないで歩こう

空、今日も青空です
泣き笑いしたあの時
あたりまえが未来に変わる
「希望」「夢」「愛」話したい
動くな時間
空に叫ぶ
キミを忘れない

優しさに出会たことで
僕は独りじゃなかった
誰も消せない 心のアルバム
笑えるかもね

動き出した 最後の時間
君に伝えたい言葉
涙 邪魔して 空を見上げたら
春の音 聞こえた

道、君と歩いた今日まで
かすかに 動く唇
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて
溢れ出した
涙が 止まらない

ゆっくりと歩き出そう
この道 未来へ続く
さよなら 泣かないで
忘れないよ
離れても 愛しています

道、君と歩いた今日まで
かすかに 動く唇
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて
溢れ出した
涙が 止まらない

Romanji Lyrics

“omoide ga jikan wo tometa”
kyou no hi wo wasureru na to
minareta keshiki nido to narabenai
omoide no michi

kono michi de kimi to deai
haru ga bokura wo tsutsundeta
ai to yasashisa oshiete kureta ne
nakanaide arukou

sora, kyou mo aozora desu
nakiwarai shita ano toki
atarimae ga mirai ni kawaru
“kibou” “yume” “ai” hanashitai
ugoku na jikan
sora ni sakebu
kimi wo wasurenai

yasashisa ni deatta koto de
boku wa hitori ja nakatta
dare mo kesenai kokoro no ARUBAMU
waraeru kamo ne

“ugokidashita saigo no jikan”
kimi ni tsutaetai kotoba
namida jama shite sora wo miagetara
haru no oto kikoeta

michi, kimi to aruita kyou made
kasuka ni ugoku kuchibiru
tokubetsu na jikan wo arigatou
“kokoro” “yuuki” “tomo” “egao”
ureshisugite
afuredashita
namida ga tomaranai

yukkuri to arukidasou
kono michi mirai e tsudzuku
sayonara nakanaide
wasurenai yo
hanaretemo ai shite imasu

michi, kimi to aruita kyou made
kasuka ni ugoku kuchibiru
tokubetsu na jikan wo arigatou
“kokoro” “yuuki” “tomo” “egao”
ureshisugite
afuredashita
namida ga tomaranai

English Translation

“My memories stopped time”
As if to say “Don’t forget today”
A road in my memories
Where we’ll never again walk together in the familiar scenery

I met you on this road
Spring enveloped us
You taught me what love and tenderness were
Don’t cry, move on

The sky is blue again today
That time when you smiled tearfully
Things you take for granted change in the future
I want to talk about “hope”, “dreams”, “love”
Don’t let time move
I scream into the sky
I won’t forget you

When I found that tenderness
I wasn’t alone
Nobody can erase this album in my heart
Maybe it’ll make me smile

“The final time has moved on”
Words I want to say to you
When my tears got in the way and I looked up at the sky
I heard the sounds of spring

I walked this road with you, up to today
My lips move just a little
Thank you for this special time
“Heart”, “courage”, “friend”, “smile”
I’m so happy
That tears have overflowed
And I can’t stop them

I’ll walk on slowly
This road leads to my future
Goodbye, don’t cry
I won’t forget you
Even when we’re apart, I’ll love you

I walked this road with you, up to today
My lips move just a little
Thank you for this special time
“Heart”, “courage”, “friend”, “smile”
I’m so happy
That tears have overflowed
And I can’t stop them

Nguồn: jpopasia.com

Vietnamese Translation

“Những kí ức dừng lại thời gian”
Giống như nói rằng “Đừng bỏ quên ngày hôm nay”
Con đường trong kí ức của anh
Nơi chúng ta sẽ không bao giờ cùng nhau đi dạo, cùng ngắm một phong cảnh một lần nữa

Anh đã gặp em ngay tại con đường này
Mùa xuân dẫn dắt chúng ta
Em đã dạy cho anh biết thế nào là tình yêu, thế nào là cảm giác yêu thương
Đừng khóc nhé em, và hãy tiếp tục bước đi

Ngày hôm nay bầu trời cũng xanh biếc
Những ngày đó chúng ta khóc cười
Những điều đó sẽ trở thành tương lai
Anh muốn nói về “hi vọng”, “giấc mơ”, “tình yêu”
Đừng để thời gian lấy đi tất cả
Anh hét to với bầu trời
Rằng anh sẽ không bao giờ quên em

Khi anh tìm thấy niềm yêu thương đó
Anh đã không còn cảm thấy cô đơn
Không ai có thể xóa đi quyển sổ kí ức trong trái tim này
Có lẽ vì thế làm anh mỉm cười

“Khoảnh khắc cuối sẽ thay đổi”
Những lời anh muốn nói với em
Đã xóa nhòa đi trong nước mắt, anh nhìn lên bầu trời
Và anh nghe thấy được những nhịp điệu xôn xao của mùa xuân

Anh cùng đi trên con đường này với em, cho đến ngày hôm nay
Đôi môi anh hé mở
Cảm ơn em vì khoảnh khắc đặc biệt ấy
“Trái tim”, “lòng can đảm”, “bạn bè”, “mỉm cười”
Anh cảm thấy rất hạnh phúc
Những giọt nước mắt tràn ra
Và anh không thể nào ngừng lại

Anh bước thật chậm
Trên con đường dẫn tới tương lai chúng ta
Tạm biệt em, và đừng khóc nhé
Anh sẽ không bao giờ quên em
Cho dù chúng ta có cách xa, anh cũng vẫn yêu em

Anh cùng đi trên con đường này với em, cho đến ngày hôm nay
Đôi môi anh hé mở
Cảm ơn em vì khoảnh khắc đặc biệt ấy
“Trái tim”, “lòng can đảm”, “bạn bè”, “mỉm cười”
Anh cảm thấy rất hạnh phúc
Những giọt nước mắt tràn ra
Và anh không thể nào ngừng lại

Dịch lời: Xuy Phong