Thẻ

, , ,

Romanizied

Letting you go…(here’s somebody…)
Letting you go…(here’s somebody…)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there’s a way)
And it got my head just spinnin’ round round round round
(Please tell me there’s a way)
Don’t wanna take a fall
It’s best to break it up
It’s gonna be better for you, move on
(Please tell me there’s a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up

Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo
kanashimasenai yakusoku
mamoru tame ni wa mo
Mou koreshika erabu michi wa nai kara

Baby aimini coopera bun dake kizutsuketeshimau
and I’ve got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

girl you know kimi ga egao wo
nakumini coopereku hodo boku wa jibun wo semeru yo
nego kotoba mo hikari sae mo
nanimokamo miushinau

Baby kondo kuchibiru ga hanareta shunkan
I’ll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it’s so, so
Sad it just ain’t happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can’t let ya
To be less than happy
I said look at me
I couldn’t live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was superb
Best believe that it hurts
That bleeds this word
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that weren’t so

kimi no koe setsunaku fade away…away-ay-ay-ay
kaze ni kakikesareteyuku stay…stay-ay-ay-ay

kore ijou wa I can’t take it, sono namida don’t cry for me
kimi no tame never look back again

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye

English Translation

Letting you go…(here’s somebody…)
Letting you go…(here’s somebody…)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there’s a way)
And it got my head just spinnin’ round round round round
(Please tell me there’s a way)
Don’t wanna take a fall
It’s best to break it up
It’s gonna be better for you, move on
(Please tell me there’s a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up

Girl I swear I won’t even for a second
cause you any pain
in order to protect you
there’s already no other way

Baby our love itself brings us pain
And I got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
if forgetting me will give you freedom Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Girl you know when you lose your smile
I will place the blame on myself
Those words, and even the light
I will lose sight of everything else

Baby the moment our lips part this time
I’ll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
merely being by my side is not kindness Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it’s so, so
Sad it just ain’t happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can’t let ya
To be less than happy
I said look at me
I couldn’t live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was superb
Best believe that it hurts
That bleeds this word
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that werent so

your voice, pained and fading away, away…
erased completely by the wind, stay, stay…

all these things, I can’t take it, those tears, don’t cry for me
for your sake I’ll never look back again

Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
merely being by my side is not kindness Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye

credits: ninefly @LJ

Vietnamese Translation

Anh sẽ để em đi… (Ai đó đang ở đây…)
Anh sẽ để em đi… (Ai đó đang ở đây…)
Yo anh biết điều đó mà, yeah
nhưng anh vẫn nghĩ về nó thật nhiều
Em làm cho anh thức tỉnh
(Làm ơn nói với anh rằng vẫn còn cách)
Và đầu anh quay tròn quay tròn quay tròn
(Làm ơn nói với anh rằng vẫn còn cách)
Đừng muốn chịu đựng là chịu đựng
Chia tay là cách tốt nhất
Như thế sẽ tốt cho em, hãy đi đi
(Làm ơn nói với anh rằng vẫn còn cách)
Uh hử chúng ta tan vỡ tan vỡ đây
Hay cho dù chúng ta tạo ra tạo ra
Và bây giờ chúng ta che đi

Cô gái à, anh thề rằng anh sẽ không chần chừ một phút giây
khi em gặp bất cứ tổn thương nào
chỉ để bảo vệ em
Đã không còn cách nào nữa rồi

Baby ngay khi môi chúng ta không còn chạm vào nhau
Và anh không còn gì, không còn gì để nói

Hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh
Và em có thể ra đi
Nếu như quên anh đi là điều đem lại tự do cho em baby
Vậy thì em hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh

Cô gái à, em biết rằng khi em không thể cười
Anh sẽ đổ lỗi cho chính mình
Những lời nói và thậm chí ánh sáng kia
Anh mất đi giá trị của tất cả mọi thứ

Baby bản thân tình yêu của chúng ta là đem lại đau đớn mà thôi
Anh không thấy tốt hơn, tốt hơn em đâu

Hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh
Đôi bàn tay đã từng xoa dịu
Hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh
Rồi em cứ ra đi
Nếu như quên anh đi là điều đem lại tự do cho em baby
Vậy thì em hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh

Yo, thật, thật
buồn khi nó không xảy ra
Mong ước trở nên tốt hơn
Xin lỗi vì đã khơi dậy nó
Nhưng anh không thể cứ để em ra đi
Để hạnh phúc này dần tan biến
Anh bảo rằng nhìn vào anh
Anh không thể sống mà không được nhìn thấy em
Những gì em xứng đáng
Baby em thật cao cả
vì tuyệt đối tin thưởng rằng sẽ đau đớn
khi cứ mãi thương xót những lời nói này
Anh thấy sự đau đớn xuyên vào trong con người anh
Lấy đi phần lớn hơn trong anh
Để em ra đi
Anh ước rằng sẽ không phải như vậy

Giọng nói của em đau khổ và phai dần đi, phai dần…
và bị những cơn gió xóa sạch, ở lại, hãy ở lại…

Anh không thể chịu đựng tất cả những điều này, những giọt nước mắt, xin đừng khóc vì anh
Bởi vì em anh sẽ không nhìn lại
Hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh
Đôi bàn tay đã từng xoa dịu
Hãy nói tạm biệt anh, tạm biệt anh
Rồi em cứ ra đi
Đơn thuần vì ở bên cạnh anh là điều không tốt cho em Baby
Hãy nói tạm biệt anh đi, tạm biệt anh
Tạm biệt anh

Dịch lời: Xuy Phong