Thẻ

, , ,

Hope Is A Dream That Doesn’t Sleep


*Korean

나 외로워도 돼 널 생각할 땐
미소가 나의 얼굴에 번져
나 힘들어도 돼 네가 행복할 땐
사랑이 내 맘 가득히 채워

오늘도 난 거친 세상 속에 살지만
힘들어도 눈감으면 네 모습뿐
아직도 귓가에 들려오는 꿈들이
나의 곁에서 널 향해 가고 있잖아

* 내 삶이 하루하루 꿈을 꾸는 것처럼
너와 함께 마주보며 사랑할 수 있다면
다시 일어설 거야
나에게 소중했던 기억속의 행복들
힘든 시간 속에서도 더욱 따스했던
희망은 내겐 잠들지 않는 꿈

늘 나의 곁에서 그림자처럼
조용히 너는 내게로 와서
나 아파하는지 매일 외로운지
그리움으로 너는 내게 다녀가

세상이 날 울게 해도 나는 괜찮아
항상 네가 나의 곁에 있으니까
먼지처럼 추억이 변해서 떠날까
그저 웃으며 마음을 달래어 봐도

Repeat *

수없이 넘어져 비틀대도
나는 이렇게 서 있잖아 내 맘 하나 뿐인데
힘들 때면 네가 이렇게 힘이 돼 줄래
너를 향해 영원히

이렇게 상처 속에 슬픔들을 삼킨 채
미소 짓는 내 모습을 너에게 보여 줄게
이제는 아프지 않아
언제나 너와 함께 이루고픈 꿈 안고
갈 수 없던 저편에서 너를 불러볼게
내 마음 다해 사랑하는 너를

Credit: music.cyworld.com

*Romanization

Na oerowodo dwae neol saenggakal ttaen
Misoga naui eolgure beonjyeo
Na himdeureodo dwae niga haengbokal ttaen
Sarangi nae mam gadeuki chaewo

Oneuldo nan geochin sesang soge saljiman
Himdeureodo nungameumyeon ni moseup ppun
Ajikdo gwitga e deullyeo oneun kkumdeuri
Naui gyeoteseo neol hyanghae gago itjana

* Nae salmi haruharu kkumeul kkuneun geotcheoreom
Neowa hamkke majubomyeo saranghal su itdamyeon
Dasi ireoseol geoya
Na ege sojunghaetdeon ki eok sogui haengbokdeul
Himdeun sigan sogeseodo deo uk ttaseuhaetdeon
Huimangeun naegen jamdeulji anneun kkum

Neul naui gyeoteseo keurimja cheoreom
Joyonghi neoneun naegero waseo
Na apahaneunji mae il oero unji
Keuri umeuro neoneun naege danyeoga

Sesangi nal ulge haedo naneun gwaenchana
Hangsang niga naui gyeote isseunikka
Meonjicheoreom chu eogi byeonaeseo tteonalkka
Keujeo useumyeo ma eumeul dallae eo bwado

Repeat *

Su eopsi neomeojyeo biteuldaedo
Naneun ireoke seo itjana nae mam hana ppuninde
Himdeul ttaemyeon niga ireoke himi dwae jullae
Neoreul hyanghae yeongwonhi

Ireoke sangcheo soge seulpeumdeureul samkin chae
Miso jitneun nae moseupeul neo ege boyeo julke
Ijeneun apeuji ana
Eonjena neowa hamkke irugopeun kkum ango
Gal su eopdeon jeopyeon eseo neoreul bulleobolke
Nae ma eum dahae saranghaneun neoreul

Romanization by: venus90@360kpop

*English Translation

It doesn’t matter if I’m lonely. Whenever I think of you
A smile spreads across my face.
It doesn’t matter if I’m tired. Whenever you are happy
My heart is filled with love.

Today I might live in a harsh world again.
Even if I’m tired, when I close my eyes, I only see your image.
The dreams that are still ringing in my ears
Are leaving my side towards you.

* Everyday my life is like a dream.
If we can look at each other and love each
I’ll stand up again.
To me, the happiness of those precious memories
Will be warmer during hard times.
For me, hope is a dream that never sleeps.

Like a shadow by my side you always
Quietly come to me.
To see if I’m hurt, to see if I’m lonely everyday
With feelings of yearning, you come to me.

Even if the world makes me cry, I’m okay.
Because you are always by my side.
Like dust, will those memories change and leave?
I’ll keep smiling to ease my heart.

Repeat *

No matter how many times I stumble and fall
I’m still standing like this.
I only have one heart.
When I’m tired you become my strength.
My heart is towards you forever.

I swallowed the hurt and grief.
I’ll only show you my smiling form.
It doesn’t even hurt now.
I’ll always hold on to the dreams I want to fulfill with you
I’ll try to call for you at the place I cannot reach
.I love you with all my heart.

English Translation by: cookiemonkey of princekyu

*Vietnamese Translation:

Sẽ không sao cả nếu anh thấy cô đơn.. Vì khi nào nghĩ về em,

nụ cười lại rạng rỡ trên gương mặt anh

Sẽ không sao cả dù anh có mỏi mệt. Chỉ cần em hạnh phúc,

thì trái tim anh đã đong đầy tình yêu

Có lẽ thế giới anh đã đi qua hôm nay thật tối tăm

Thậm chí khi mệt mỏi, lúc nhắm mắt lại, anh chỉ thấy hình bóng của em thôi

Những giấc mơ vẫn vang vọng bên tai anh

đang từ phía anh đi đến bên em.

Mỗi ngày trong cuộc đời anh tựa như một giấc mơ

Chỉ cần chúng ta nhìn vào nhau và trao yêu thương

Anh sẽ lại có thể vững vàng đứng lên.

Với anh, niềm hạnh phúc đến từ những kí ức quý giá ấy,

sẽ mãi ấm nồng dù phải trải qua gian khó

Với anh, hi vọng là một giấc mơ không bao giờ ngủ quên.

Như một chiếc bóng lặng lẽ…

em luôn ở bên cạnh anh

Từng ngày qua để xem liệu anh có bị tổn thương hay cảm thấy cô độc

Em đã bước đến bên anh bằng những khát vọng.

Dù cả thế giới này có khiến anh phải rơi lệ, thì sẽ ổn cả thôi

Vì đã có em luôn đứng bên cạnh anh

Liệu những kí ức ấy có đổi thay và tan biến như cát bụi?

Anh chỉ biết mỉm cười để xoa dịu trái tim mình.

Mỗi ngày trong cuộc đời anh tựa như một giấc mơ

Chỉ cần chúng ta nhìn vào nhau và trao yêu thương

Anh sẽ lại có thể vững vàng đứng lên.

Với anh, niềm hạnh phúc đến từ những kí ức quý giá ấy,

sẽ mãi ấm nồng dù phải trải qua gian khó

Với anh, hi vọng là một giấc mơ không bao giờ ngủ quên.

Không cần biết anh đã vấp ngã và lầm lỡ bao nhiêu lần

Anh chỉ có một trái tim mà thôi

Anh vẫn sẽ đứng vững như lúc này

Những lúc khó khăn em sẽ trở thành nguồn sức mạnh cho anh

Trái tim anh mãi mãi hướng về em.

Nên anh sẽ chôn vùi mọi nỗi buồn đau…

và sẽ chỉ cho em thấy nụ cười của anh thôi

Anh luôn ấp ủ giấc mơ mà anh muốn cùng em vun đắp

Và cố gọi cho em ở những nơi anh không thể đặt chân đến

Từ bây giờ anh sẽ không còn đau đớn nữa

Anh nguyện yêu em bằng cả trái tim mình


Vietnamese Translation: Tiểu Màn Thầu


[Giữ nguyên credit khi mang ra ngoài]